海外旅行も、来日した外国人との交流も、今や英語と日本語だけでは物足りない時代です。せめてあいさつや簡単な会話だけでも学んでコミュニケーションを深めたい―本書はそんな人々のためのツールです。 ひとりよがりで覚えた発音では、現地では通用しません。本書では、紛らわしい子音や母音、声調などを最初に訓練し、「フレーズ集」の練習に備えます。 「フレーズ集」は、あいさつから自己紹介、買い物、日常のやり取りまで100フレーズ。CDは日本語入りで、適切なポーズで練習できます。後半の豊富な「入れ換え単語集」は、分野別にまとめました。状況に応じて「フレーズ集」のフレーズと組み合わせ、さまざまな場面で活用してください。 CDの吹き込みは、ネーティブスピーカーの中でも特に発音の訓練を厳しく受けたアナウンサー。正確な現地の発音が、独習で身につきます。テキストにはそのほか、役に立つ「一口知識」をコラムにまとめました。 海外旅行、駐在だけではなく、来日した外国人とのコミュニケーションとして、また中国語の入門編として広くご利用ください。
「任せておけ!」←本当に信用していいの? 「止めてくれるな!」←止めなかったらどうなる? 中国人同士が日常会話でよく使う、ネイティブならではのフレーズを98ピックアップ。「面子」「責任逃れ」「けなす」など11の項目に分類し、その表(建前)と裏(本音)とを鋭く?分析するユニークな会話フレーズ集。単なるフレーズ集と一味違うのは、お世辞や罵り言葉、不平不満、それに男女の別れぎわの言葉などといった「教科書にはない」が「実際にはよくありがち」な会話が集められている点。さらにその会話に秘められた、中国人の思考・行動様式、背後にある現代中国社会の様相までも読み取っていきます。時に笑い、時に深くうなずきながら、中国語を学び、中国人を理解できる一冊です。CDの音声は『中国語ジャーナル』でもおなじみ陳涛、陳風さんらが担当。生き生きとした会話も、本書をよりよく理解する手助けとなってくれます。(中国で2000年に出版された『漢語流行口語』を翻訳・再編集したものです)